martes, 21 de febrero de 2017

Novedad: Cold Counsel, de Chris Sharp

Hoy Tor.com pone a la venta Cold Counsel, de Chris Sharp. Espero poder ofreceros pronto una reseña completa, pero os puedo adelantar que ya lo he podido leer y me ha gustado un montón.  

Esta es su sinopsis:
In Chris Sharp's new epic fantasy Cold Counsel, Slud of the Blood Claw Clan, Bringer of Troubles, was born at the heart of the worst storm the mountain had ever seen. Slud’s father, chief of the clan, was changed by his son’s presence. For the first time since the age of the giants, he rallied the remaining trolls under one banner and marched to war taking back the mountain from the goblin clans. 
However, the long-lived elves remembered the brutal wars of the last age, and did not welcome the return of these lesser-giants to martial power. Twenty thousand elves marched on the mountain intent on genocide. They eradicated the entire troll species—save two. 
Aunt Agnes, an old witch from the Iron Wood, carried Slud away before the elves could find them. Their existence remained hidden for decades, and in that time, Agnes molded Slud to become her instrument of revenge. 
For cold is the counsel of women.

lunes, 20 de febrero de 2017

Nominados a los Premios Nebula 2016

Se acaban de anunciar los nominados a los Premios Nebula 2016. Son los siguientes:

Novela

  • All the Birds in the Sky, Charlie Jane Anders (Tor; Titan)
  • Borderline, Mishell Baker (Saga)
  • The Obelisk Gate, N.K. Jemisin (Orbit US; Orbit UK)
  • Ninefox Gambit, Yoon Ha Lee (Solaris US; Solaris UK)
  • Everfair, Nisi Shawl (Tor)

Novela corta

  • Runtime, S.B. Divya (Tor.com Publishing)
  • The Dream-Quest of Vellitt Boe, Kij Johnson (Tor.com Publishing)
  • The Ballad of Black Tom, Victor LaValle (Tor.com Publishing)
  • Every Heart a Doorway, Seanan McGuire (Tor.com Publishing)
  • ‘‘The Liar’’, John P. Murphy (F&SF 3-4/16)
  • A Taste of Honey, Kai Ashante Wilson (Tor.com Publishing)

Relato
   
  • ‘‘The Long Fall Up’’, William Ledbetter (F&SF 5-6/16)
  • ‘‘Sooner or Later Everything Falls Into the Sea’’, Sarah Pinsker (Lightspeed 2/16)
  • ‘‘Red in Tooth and Cog’’, Cat Rambo (F&SF 3-4/16)
  • ‘‘Blood Grains Speak Through Memories’’, Jason Sanford (Beneath Ceaseless Skies 3/17/16)
  • The Jewel and Her Lapidary, Fran Wilde (Tor.com Publishing)
  • ‘‘You’ll Surely Drown Here If You Stay’’, Alyssa Wong (Uncanny 5-6/16)

Relato corto

  • ‘‘Our Talons Can Crush Galaxies’’, Brooke Bolander (Uncanny 11-12/16)
  • ‘‘Seasons of Glass and Iron’’, Amal El-Mohtar (The Starlit Wood)
  • ‘‘Sabbath Wine’’, Barbara Krasnoff (Clockwork Phoenix 5)
  • ‘‘Things With Beards’’, Sam J. Miller (Clarkesworld 6/16)
  • ‘‘This Is Not a Wardrobe Door’’, A. Merc Rustad (Fireside Magazine 1/16)
  • ‘‘A Fist of Permutations in Lightning and Wildflowers’’, Alyssa Wong (Tor.com 3/2/16)
  • ‘‘Welcome to the Medical Clinic at the Interplanetary Relay Station│Hours Since the Last Patient Death: 0’’, Caroline M. Yoachim (Lightspeed 3/16)

Premio Bradbury

  • Arrival
  • Doctor Strange
  • Kubo and the Two Strings
  • Rogue One: A Star Wars Story
  • Westworld: ‘‘The Bicameral Mind’’
  • Zootopia

Premio Andre Norton

  • The Girl Who Drank the Moon, Kelly Barnhill (Algonquin)
  • The Star-Touched Queen, Roshani Chokshi (St. Martin’s)
  • The Lie Tree, Frances Hardinge (Macmillan UK; Abrams)
  • Arabella of Mars, David D. Levine (Tor)
  • Railhead, Philip Reeve (Oxford University Press; Switch)
  • Rocks Fall, Everyone Dies, Lindsay Ribar (Dawson)
  • The Evil Wizard Smallbone, Delia Sherman (Candlewick)

Crossroads of Canopy, de Thoraiya Dyer

Banda sonora de la reseña: Sugiero leer esta reseña escuchando Canopy, de Emancipator (Spotify, YouTube). 

Tengo tendencia a pensar y re-pensar qué libros voy a leer (¡tantos libros y tan poco tiempo!) así que es bastante extraño para mí el decidir casi instantáneamente, con solo ver la portada y la sinopsis, que necesito conseguir una novela, sin saber nada de su autora o autora y sin haber leído ninguna reseña u opinión previamente. Pero eso fue exactamente lo que me pasó con Crossroads of Canopy, la novela de debut de Thoraiya Dyer. Vi que en NetGalley había disponible un ARC e, impulsivamente, lo solicité. Mi corazonada resultó ser bastante acertada.

La primera cosa que llama la atención en Crossroads of Canopy es el fantástico y muy original worldbuilding. Dyer ha imaginado un mundo entero que existe en las ramas de los árboles de un bosque enorme, con diferentes reinos, ciudades, dioses y bestias que es un placer descubrir. El sistema de magia también es maravilloso y está dotado de una gran profundidad y de muchas sorpresas que la autora va desvelando poco a poco.

La forma en que Dyer subvierte algunos de los tropos más habituales de la alta fantasía es también muy refrescante. La historia tiene un poquito de monomito campbelliano, pero nuestra protagonista, Unar, está mucho más interesada en cambiar por completo el statu quo de lo que suele ser habitual en el héroe típico. De hecho, hay mucha crítica y exploración social en la novela. El mundo está dividido en tres clases (Canopy, Understorey and Floor), algo que afecta drásticamente a cómo es tratada de la gente y qué derechos tiene:
"And if you desired to feel the sun, what then? If you need fresh fruits to cure a child's illness? What if you had fallen and your family remained above, and they were forced to watch while demons ate the flesh off your bones?"
"That would be my misfortune." (...)
"Why them and not us?"
"Canopians are born under the gods' protection. It's your misfortune, as I said."
"Why can they not protect everyone? Are they so weak?"
"No! That is, I don't now..."
 "One Forest," Kirrik said. "One people. That is what the Master seeks in the future. That is what we hope to achieve. We believe the gods can and should protect everyone. And if they cannot, they are not true gods, and should be killed to allow the Old Gods to return."
Esto, junto con el original sistema de magia, me ha recordado a The Hundred Thousand Kingdoms y The Fifth Season, de N.K. Jemisin, en las que se exploran temas similares. 

Los personajes también son perfectos para este tipo de historia de fantasía atípica. Unar, por ejemplo, es un muy atractivo caso de personaje con defectos pero carismático. Tiene una meta muy clara que, en ocasiones, le hace tomar decisiones equivocadas, pero a pesar de ello es capaz de replantearse su actitud cuando se encuentra con un dilema moral. Un personaje intrigante y tri-dimensional, como muchos otros de la novela. Me ha gustado especialmente cómo se describe a los dioses y sus sirvientes, cada uno con sus peculiaridades y su personalidad propia.

La trama también es interesante, con sorpresas y giros inesperados, pero el ritmo me ha parecido un tanto irregular en varios puntos. Por ejemplo, algunos de los capítulos que suceden en Understorey me resultaron más largos de lo necesario mientras que, comparativamente, el final es mucho más apresurado. Además, aunque el tono es muy apropiado y está muy bien elegido, la prosa es demasiado florida a veces, haciendo que algunas escenas resulten innecesariamente confusas.

En cualquier caso, y a pesar de los problemas de ritmo, Crossroads of Canopy me ha gustado mucho y recomiendo su lectura. Thoraiya Dyer ha inventado un mundo fascinante, lleno de magia, dioses, monstruos y personajes intrigantes. Además, hay muchas tramas abiertas y preguntas sin responder, así que estoy deseando leer el siguiente volumen de la serie para averiguar qué sucede con Unar y sus amigos.

Crossroads of Canopy, by Thoraiya Dyer


(Disclaimer: English is my second language, so I want to apologize in advance for there may be mistakes in the text below. If you find any, please let me know so that I can correct it. I'd really appreciate it. Thanks.)

Review Soundtrack: I suggest reading this review while listening to Canopy, by Emancipator (Spotify, YouTube). 

I tend to think and re-think a lot what books to read (so many books, so little time!) so it is very strange for me to see just the cover and synopsis of a novel and decide, almost instantly, that I need to get it, without knowing anything about the author and without having read any review or opinion online. But that's exactly what happened to me with Crossroads of Canopy, Thoraiya's Dyer debut novel. I saw that an ARC was available at NetGalley and, impulsively, decided to request it. And it turned out that my hunch was quite right. 

The first thing that stands out from Crossroads of Canopy is the amazing and very original worldbuilding. Dyer has imagined a whole world that exists on the canopy of a huge forest, with different kingdoms, cities, gods and beasts that are a delight to discover. The magic system is also wonderful, with a lot of depth and many surprises that the author unveils drop by drop. 

The way that the author subverts some of the usual tropes in high fantasy is also very refreshing. The story has just a little bit of Campbell's monomyth, but our protagonist, Unar, is much more focused on completely changing the status quo than your average hero. In fact, there is a lot of social criticism and exploration in the novel. The world is divided in three different classes (Canopy, Understorey and Floor), something that drastically affect how people are treated and what rights they have:
"And if you desired to feel the sun, what then? If you need fresh fruits to cure a child's illness? What if you had fallen and your family remained above, and they were forced to watch while demons ate the flesh off your bones?"
"That would be my misfortune." (...)
"Why them and not us?"
"Canopians are born under the gods' protection. It's your misfortune, as I said."
"Why can they not protect everyone? Are they so weak?"
"No! That is, I don't now..."
 "One Forest," Kirrik said. "One people. That is what the Master seeks in the future. That is what we hope to achieve. We believe the gods can and should protect everyone. And if they cannot, they are not true gods, and should be killed to allow the Old Gods to return."
This, together with the original magic system, reminded me of N.K. Jemisin's The Hundred Thousand Kingdoms and The Fifth Season, where similar issues are also examined.

The characters are also perfect for this kind of atypical fantasy story. Unar, for instance, is a very compelling case of a flawed but charismatic protagonist. She has a really clear goal that, sometimes, makes her take the wrong decisions, but despite that, she can still rethink her attitude when confronted with a moral dilemma. A very intriguing and really three-dimensional character, as many of the others in the novel. I did especially like the way the gods and their servants are depicted, all of them with their quirks and unique personalities. 

The plot is also interesting, with some nice twists and unexpected turns, but I found it a bit uneven sometimes. For instance, some of the chapters that take place in Understorey felt a bit longer than necessary, while the ending was, comparatively, much more rushed. Also, although the tone is very appropriate and well-chosen, the prose was too flowery for me in places, making some scenes a bit confusing. 

In any case, and despite the pacing problems, I enjoyed Crossroads of Canopy quite a lot and I recommend reading it. Thoraiya Dyer has invented a fascinating world, full of magic, monsters, gods and intriguing characters. Also, there are many open threads and unanswered questions by the end of the book,  so I am looking forward to reading the next volume in the series to find out what happens to Unar and her friends.          

domingo, 19 de febrero de 2017

Novedad en Sportula: Premio Avalón de relato fantástico

Sportula pone mañana a la venta la antología Premio Avalón de relato fantástico, coordinada por Rodolfo Martínez. El libro tiene 159 páginas y un precio de 3,49€ en formato digital sin DRM. 

Estos son su sinopsis y contenidos:
El Premio Avalón de Relato Fantástico se concedió entre 2005 y 2012 en el seno de la AsturCon, el encuentro de ciencia ficción y fantasía que se celebró durante varios años dentro de la Semana Negra de Gijón. Aunque con marcada predilección por la ciencia ficción, durante sus siete ediciones (se declaró desierto en 2011) fueron premiados relatos de todas las vertientes del fantástico. Esta recopilación recoge los cuentos ganadores, algunos de ellos inéditos hasta el momento. 
2005: «No es tela asfáltica», de José María de Toca Catalá.
2006: «Mobymelville», de Daniel Pérez Navarro.
2007: «¿Pueden llorar ojos no humanos?», de Germán Pablo Amatto.
2008: «Los campos ingleses», de Ricardo Gabriel Curzi.
2009: «Sanador», de Ekaitz Ortega.
2010: «El espacio que ocupan las palabras», de Sara Sacristán Horcajada.
2012: «Cumplimiento de disposiciones notariales», de Blanca Martínez.

sábado, 18 de febrero de 2017

Novedad: Miranda and Caliban, de Jacqueline Carey

Esta semana se ha puesto a la venta Miranda and Caliban, la nueva novela de Jacqueline Carey. Esta es su sinopsis:
A lovely girl grows up in isolation where her father, a powerful magus, has spirited them to in order to keep them safe. 
We all know the tale of Prospero's quest for revenge, but what of Miranda? Or Caliban, the so-called savage Prospero chained to his will? 
In this incredible retelling of the fantastical tale, Jacqueline Carey shows readers the other side of the coin—the dutiful and tenderhearted Miranda, who loves her father but is terribly lonely. And Caliban, the strange and feral boy Prospero has bewitched to serve him. The two find solace and companionship in each other as Prospero weaves his magic and dreams of revenge. 
Always under Prospero’s jealous eye, Miranda and Caliban battle the dark, unknowable forces that bind them to the island even as the pangs of adolescence create a new awareness of each other and their doomed relationship. 
Miranda and Caliban is bestselling fantasy author Jacqueline Carey’s gorgeous retelling of The Tempest. With hypnotic prose and a wild imagination, Carey explores the themes of twisted love and unchecked power that lie at the heart of Shakespeare’s masterpiece, while serving up a fresh take on the play's iconic characters.

viernes, 17 de febrero de 2017

Ebook en oferta: Relojes de hueso, de David Mitchell

Durante el día de hoy se puede adquirir el ebook Relojes de hueso, de David Mitchell, a precio promocional en varias tiendas online (Casa del Libro - 1,99€; Amazon ES - 1,89€; Google Play - 1,89€). 

Esta es su sinopsis:
Después de una pelea con su madre, Holly huye de su hogar. Mientras se adentra en la campiña inglesa, una extraña se cruza en su camino y le solicita «asilo», una petición a la que la adolescente accede sin ser consciente de su significado. De repente, las extrañas visiones y voces que la acechaban de niña vuelven a perseguirla y alteran su mundo hasta adquirir un aura de pesadilla. A esto se añadirá la traumática desaparición de su hermano pequeño, un niño inquietante con una inteligencia inusual. 
Pasarán muchos años antes de que Holly entienda qué sucedió ese fin de semana. 
A ritmo de thriller, este prestidigitador de las letras británicas nos traslada a un mundo lleno de posibilidades a través de crisis familiares, entornos universitarios, conflictos bélicos, festivales literarios y microsociedades postapocalípticas, todo ello unido por la fantasía, la magia, la inventiva, el humor y el ingenio de un autor que, según la crítica, «marca el futuro de la ficción»

Novedad: Snapshot, de Brandon Sanderson

Hoy se pone a la venta Snapshot, una nueva novela corta de Brandon Sanderson. Esta es su sinopsis:
If you could re-create a day, what dark secrets would you uncover? 
From New York Times #1 bestselling author Brandon Sanderson comes a detective thriller in a police beat like no other. Anthony Davis and his partner Chaz are the only real people in a city of 20 million, sent there by court order to find out what happened in the real world 10 days ago so that hidden evidence can be brought to light and located in the real city today. 
Within the re-created Snapshot of May 1st, Davis and Chaz are the ultimate authorities. Flashing their badges will get them past any obstruction and overrule any civil right of the dupes around them. But the crimes the detectives are sent to investigate seem like drudgery—until they stumble upon the grisly results of a mass killing that the precinct headquarters orders them not to investigate. That’s one order they have to refuse. 
The hunt is on. And though the dupes in the replica city have no future once the Snapshot is turned off, that doesn’t mean that both Davis and Chaz will walk out of it alive tonight.
Film rights have now been optioned by MGM, with Broken Road Productions and Entertainment 360 producing.

jueves, 16 de febrero de 2017

Antonio Díaz reseña Those Above y Those Below, de Daniel Polansky


Antonio Díaz ha vuelto con más fuerza que nunca. Hoy nos ofrece una reseña de dos novelas: Those Above y Those Below, de Daniel Polansky. ¡Espero que os guste!

Banda sonora de la reseña: Antonio sugiere leer esta reseña escuchando Avian, de Dalo Vian (YouTube). 

Daniel Polansky me cautivó con The Builders, una de las mejores novelas cortas del 2015. Encantado con la experiencia, leí y reseñé A Dreaming City que, si bien no me entusiasmó tanto, es una lectura interesante en la que se percibe el mismo humor cínico que en The Builders. Posteriormente, y con la intención de encontrar de nuevo su vena fantástica más tradicional, probé con la duología formada por Those Above y Those Below. Resultado: justo lo que andaba buscando.

Es una sensación especial encontrar un libro que te da exactamente lo que esperas (y un poco más, que siempre nos gusta que nos sorprendan un poquito). Yo quería volver a encontrarme con el Polansky oscuro y fatalista de The Builders y aquí lo he hallado. Those Above y Those Below son unas novelas de fantasía grimdark (que tan en boga está hoy en día) escasa en magia, llenas de una épica derrotista y a rebosar de personajes de dudosa moralidad. En las librerías las venden como dos volúmenes separados, pero son una única novela partida en dos.

En la novela, Polansky nos sitúa en un mundo en el que una raza superior, un trasunto de los elfos de Tolkien versión pájaro, llegó y aplastó a una naciente humanidad, doblegándola a su servicio. Así han sido las cosas desde que el hombre tiene recuerdo. Las naciones humanas se alzan y caen pero los Eternals (también llamados Those Above) permanecen, ampliamente superiores física y mentalmente. Pero algo se gesta tanto en the Roost, la capital del mundo, como en la poderosa nación humana de inspiración romana de Aeleria. Polansky escribe tanto sobre los humanos que están a favor de los Eternals como los que están en contra, tanto en la capital como lejos de ella, en reinos que sólo saben que tienen que pagar un diezmo anualmente y que rara vez han visto a uno de sus amos caminar entre ellos.

El argumento, a grandes rasgos, es predecible. Pero lo disfrutable de Those Above y Those Below no es el destino, sino el camino. Polansky posee una prosa fantástica. Cada personaje tiene un punto de vista distinto e imprescindible que se pone de manifiesto con unas voces únicas y poderosas. Un chico, poco más que un niño, amargado y frustrado en el barrio más pobre de la capital; un general militar de vuelta de todo; la líder en la sombra de la beligerante Aeleria y la chambelán de uno de los Eternal. Estos cuatro protagonistas nos harán comprender esta fábula sobre la idiosincrasia del poder, la fuerza de las creencias y la inevitabilidad del destino. Además, hay un numeroso catálogo de secundarios bien descritos y definidos. A más de uno se le coge cariño a pesar de que Polansky no dude en utilizarlos para dar lecciones a los protagonistas (y al lector, que este autor no da puntada sin hilo).


Mención aparte merecen los Eternals, también conocidos como los Others o Those Above. Una raza prácticamente divina (o sin el “prácticamente” según a quién preguntes). Polansky consigue convertirlos en seres alienígenas en su apariencia, gestos, cultura y comportamiento y, a la vez, completamente creíbles. Aubade, el Eternal al que sirve una de las protagonistas, es el punto de referencia para entender a esta raza tan superior que resulta ajena. Algunos de los pasajes más memorables de la novela están dedicados a estas criaturas, tan atrapadas en su rol en la historia como los humanos mismos.

El trasfondo de Those Above y Those Below es maravilloso en su simplicidad. Polansky dibuja un mundo sencillo pero bien definido y se complica lo justo. No hay elementos que empañen lo importante: la historia. No hay magia digna de tal nombre ni tecnología más allá de la más puramente medieval (aunque con ingeniosos sistemas hidráulicos). Tampoco hay eternas descripciones de batallas (aunque alguna batalla sí que hay) ni larguísimos viajes a caballo. Entiendo que parte del propósito de Polansky con esto es no perder el tiempo. Hartos estamos ya de las novelas de fantasía inacabables. Esta duología es muy compacta y directa, a pesar de que cada volumen cuenta con alrededor de 400 páginas.

Como decía, hay una lección que aprender en la novela, cuyo descubrimiento dejo al lector. Mientras lo hace, se maravillará con la sutil poesía del abandono, la destrucción resultado de los medios justificados por el fin. No puedo dejar de recomendar estas novelas a todos aquellos que quieran leer una muestra de lo mejor de los últimos años en fantasía contemporánea, grimdark o de cualquier otra clase. Mientras tanto, yo sigo sediento de Polansky, un autor que se ha pasado de ser un punto lejano en el radar para convertirse en alguien del que estar muy, pero que muy pendiente. Low Town debería ser mi siguiente parada, pero no sé si esperarme a algo de fantasía menos urbana.

miércoles, 15 de febrero de 2017

Novedad: El bazar de los malos sueños, de Stephen King

Ya está a la venta El bazar de los malos sueños, una colección de relatos de Stephen King. El libro tiene 556 páginas y un precio de venta de 23,90€ en edición impresa y de 12,99€ en versión digital.

Esta es su sinopsis:
Directo desde la mente de Stephen King, el que te roba el sueño y te asusta de verdad. El bazar de los malos sueños es una colección 20 relatos magníficos, inquietantes, absorbentes... Un preciado regalo del autor a sus lectores. 
Stephen King nos presenta en El bazar de los malos sueños una excepcional selección de relatos, algunos nuevos y otros revisados en profundidad. Cada uno viene precedido de su propia introducción, donde habla sobre sus orígenes y sobre los motivos que lo llevaron a escribirlo, incluyendo aspectos autobiográficos. 
Aunque han pasado ya treinta y cinco años desde que escribió su primera colección, Stephen King sigue deslumbrándonos con su maestría en el género. En esta ocasión trata temas como la moralidad, la vida después de la muerte, la culpa y lo que corregiríamos del pasado si pudiéramos ver el futuro.

martes, 14 de febrero de 2017

Sobre All that Outer Space Allows, Ian Sales y la CF feminista

He estado pensando mucho antes de escribir este artículo y lo he consultado con muchas personas antes de publicarlo porque me da miedo que vaya a ser malinterpretado por alguien, como creo que lo fue el tristemente notorio tuit del que surge todo esto. Por ello, os pediría que me concedierais el beneficio de la duda, leyerais todo el post y si luego pensáis que estoy equivocado o que voy mal encaminado, me lo digáis para que pueda rectificar.   

Vaya por delante que no es mi intención ofender a nadie (pido disculpas de antemano en caso de hacerlo) ni, menos aún, menoscabar las obras (feministas o no) escritas por mujeres. Todo lo contrario. De hecho, creo que la influencia y relevancia de autoras como James Tiptree Jr. (Alice Sheldon), Joanna Russ y Octavia Butler, o, más recientemente, Kameron Hurley, Anne Leckie y Ada Palmer, por citar solo unas pocas, es absolutamente vital e indispensable para la ciencia ficción. También quiero señalar que tengo claro que sé muy poco de ciencia ficción feminista y que quien quiera conocer del tema hará mucho mejor en leer a autoras como la gran Lola Robles.

Sin embargo, sí que me gustaría extenderme un poquito sobre el dato que quería aportar el pasado domingo en Twitter, en la creencia (que sigo manteniendo) de que podría ser interesante para quien esté interesado en el tema de la ciencia ficción feminista en particular y del papel de la mujer en la literatura de ciencia ficción en general. Permitidme que cite completa una frase, precisamente de Lola Robles, que es a la que me refería en el tuit (la frase viene de este interesante artículo escrito por Beatriz de Vera): 
“No creo que exista específicamente una ciencia ficción feminista creada por hombres, pero algunos autores como John Varley, Samuel Delany o China Mieville hacen un tipo de literatura cercana muy interesante. Son autores comprometidos que muestran sociedades y personajes complejos, nada idealizados”, reflexiona.
La verdad es que nunca me había planteado seriamente la cuestión de si hay hombres que escriban CF feminista, pero inmediatamente me vino un nombre a la cabeza: Ian Sales, escritor británico conocido en España especialmente por su novela corta Adrift on the Sea of Rains, traducida e incluida en la antología A la deriva en el mar de las lluvias y otros relatos.  

Ian Sales, a quien tuve el placer de entrevistar junto a Leticia Lara hace algún tiempo, es, entre otras cosas, el creador de SF Mistressworks, un blog que lleva desde 2011 trabajando por la visualización de las escritoras de ciencia ficción. Como dice en su presentación (traducción libre):

Este blog pretende ser un recurso que proporcione reseñas de libros de ciencia ficción escritos por mujeres. Con ello se demostrará que: 
a) las mujeres han estado escribiendo ciencia ficción desde los comienzos del género, 
b) muchos de sus libros deberían ser considerados como clásicos, y
c) muchos de sus libros son, de hecho, mejores que los "clásicos" escritos por hombres en la misma época, y al menos han envejecido mejor. 
Una contundente declaración de intenciones que no solo se refleja en los contenidos del blog (que cuenta colaboraciones de mucha otra gente, no solo del propio Sales) y en su actividad en Twitter, sino, y a esto venía principalmente mi tuit, en su obra de ficción, especialmente en All that Outer Space Allows, cuarta y última parte de su Apollo Quartet (la primera es A la deriva en el mar de las lluvias), pero que puede ser leída perfectamente de forma independiente del resto. 

No es mi intención en este artículo hacer una reseña al uso de All that Outer Space Allows, sino solo recomendarlo como una lectura que creo sinceramente que puede gustar (mucho) a cualquier persona interesada en la ciencia ficción feminista y en las obras de ciencia ficción escritas por mujeres, así que me limitaré a un par de apuntes breves.

Creo que una forma rápida pero bastante precisa de describir lo que podéis encontrar en All that Outer Space Allows es pensar en una mezcla entre la película Figuras ocultas (que es estupenda, por cierto; si no la habéis visto os la recomiendo totalmente), la vida de Alice Sheldon y el famoso How to Suppress Women's Writing, de Joanna Russ. De hecho, en la novela corta se mezcla el desarrollo del programa espacial americano con una ucronía en la que la ciencia ficción es un género literario escrito única y exclusivamente por mujeres. 

Podría intentar explicar por qué esta obra de Sales me parece, a la vez, inteligente y muy, muy relevante para el tema del papel de la mujer en la literatura y, en general, en cualquier ámbito de la vida, pero el jurado del Premio James Tiptree Jr. (que concedió a All that Outer Space Allows una mención especial entre las obras publicadas en 2015) ya lo ha hecho mucho mejor que yo (de nuevo, traducción libre):

Esta novela postula una ucronía en los Estados Unidos de la década de los 60 en la que la ciencia ficción es escrita y leída casi exclusivamente por mujeres, aunque la carrera espacial sigue siendo un campo dominado por los hombres. Además de servir como una reflexión sobre lo que significa ser una escritora de ciencia ficción casada con un astronauta en ese mundo alternativo, el libro también nos recuerda de las mujeres escritoras de nuestro pasado a través de la correspondencia ficticia de la protagonista principal son las escritoras de ciencia ficción reales de su época.  
Espero, en este medio que se presta mucho más a los matices y a los detalles que los escasos 140 caracteres de Twitter, haber conseguido explicar un poco mejor por qué mencioné a un hombre, Ian Sales, citando un artículo que hablaba sobre literatura escrita por mujeres. Reitero mis disculpas si he ofendido a alguien y, en cualquier caso, si aún consideráis que estoy equivocado (que seguramente lo esté) y que hago daño a la causa de la visibilidad de las autoras de ciencia ficción, os pediría humildemente que, primero, perdonarais mi torpeza y, segundo, os olvidarais por un momento de que Sales es un hombre y le dierais una oportunidad a All that Outer Space Allows. Si os gusta la ciencia ficción y sois feministas, creo sinceramente que os va a interesar.

Pack de ebooks de ciencia ficción en oferta en Lektu

Seguramente ya os habréis enterado de la noticia, pero por si acaso a alguien se le ha pasado no puedo dejar de anunciar la nueva iniciativa que han tenido en Lektu. Se trata de una oferta conjunta de un pack de ebooks, en este caso seis obras de ciencia ficción, que se pueden adquirir a partir de 6€ (y todas ellas sin DRM). 

Los libros incluidos son los siguientes:

  • Hyperion, Dan Simmons
  • Fractura, Dioni Arroyo
  • Switch in the Red, Susana Vallejo
  • La mirada extraña, Felicidad Martínez
  • Estrella Roja, Alexander Bogdánov
  • Exégesis, Alejo Cuervo

De los seis, he leído Hyperion (que Pablo Bueno reseñó hace poco para nosotros) y La mirada extraña (aquí mi reseña) y los recomiendo totalmente. Solo por ellos ya merece la pena comprar el pack. 

La oferta dura hasta mañana, día 15, así que si os interesa, no la dejéis pasar. Felicito a Lektu por esta iniciativa y espero con ganas los próximos packs de oferta. 

lunes, 13 de febrero de 2017

El cielo roto, de Gabriella Campbell y José Antonio Cotrina

Banda sonora de la reseña: Sugiero leer esta reseña escuchando If There Is No Heaven, de Joe Satriani (Spotify, YouTube).

No os podéis imaginar lo duro que es el trabajo de un blogger. Leer libros, escribir reseñas, responder comentarios... Pero entre tantos sinsabores, de vez en cuando hay instantes de enorme alegría que hacen que todo merezca la pena. Como ese momento en que te llega un correo enviado por Gabriella Campbell y, al abrirlo, descubres que te escribe para proponerte ser lector cero de El cielo roto, la primera de una serie de novelas cortas que está escribiendo a cuatro manos con José Antonio Cotrina. 

Los que me conocéis, sabéis que soy, desde hace muchísimo tiempo fan de la obra de estos autores, y buena muestra la he dejado por aquí reseñando libros como La canción secreta del mundo El fin de los sueños, y promocionando todo lo promocionable esa joya del cyberpunk patrio que es Salir de fase. Así que podéis imaginar que me faltó tiempo para pasar el archivo a mi Kindle y ponerme a leerlo inmediatamente. 

El cielo roto nos lanza a un mundo apocalíptico, en un futuro indeterminado, en el que se entremezclan elementos de ciencia ficción y fantasía. El ritmo es trepidante desde un principio, algo que combina de maravilla con la fascinante ambientación, y las escenas de acción se suceden mientras vamos descubriendo un mundo tan atractivo como peligroso. Me ha gustado muy especialmente esa capacidad de los autores para ir introduciendo detalles y pequeños misterios que hacen que el lector necesite seguir leyendo para descubrir la respuesta a sus preguntas (¿Cómo funcionará ese poder mágico? ¿Qué estará buscando este personaje? ¿De dónde habrá salido ese p&t0 bicho?).

Por supuesto, tratándose de los autores que se trata, los monstruos y las escenas sanguinolentas no tardan en aparecer (¡Qué leches! Si el libro empieza con un ataque de unas criaturas demoniacas...) y podéis estar seguros de que tendréis vuestra buena dosis de descripciones made in Cotrina & Campbell:
El monstruo irrumpió en el claro y Adra desenvainó el sable que llevaba a la espalda. Era un segador, una bestia acorazada de casi dos metros de altura. Saltó hacia ella sin dudar, sin pausa. La joven reculó para esquivar la acometida. Las cuchillas naturales del antebrazo de la criatura pasaron tan cerca de su cabeza que varios cabellos rubios salpicaron el aire. Ella se impulsó hacia atrás, cambió la espada de la mano derecha a la izquierda, la mano enguantada, y trazó un círculo con el arma, como si retase a su atacante a embestir de nuevo. El segador bramó y sus dos bocas paralelas se abrieron a un mismo tiempo para mostrarle los colmillos, pequeños y afilados, que brotaban de la masa amoratada de sun encías.
Si a esto le unimos el uso de artefactos mágicos, de encantamientos de todo tipo y de poderes de origen misterioso, la diversión está garantizada. Además, la protagonista principal de El cielo roto, Adra, es realmente carismática. Su enigmático pasado se nos va revelando poco a poco, pero solo hacen falta unas pocas páginas para quedar completamente enganchado con sus aventuras. 

El cielo roto es, pues, la primera entrega de una fantástica serie de novelas cortas (ya tenéis también disponible la segunda parte El dios en las alturas) que recomiendo totalmente. En algún sitio he leído que se publicita como literatura juvenil, pero os aseguro que no hace falta ser joven (yo hace tiempo que abandoné ese vicio) para disfrutarla totalmente. Mi única duda es: ¿para cuándo la tercera parte? We want MOAR!

domingo, 12 de febrero de 2017

Novedad en Fantascy: La invasión del Tearling, de Erika Johansen

Ya está a la venta La invasión del Tearling, la segunda parte de La reina del Tearling, de Erika Johansen. El libro tiene 576 páginas y un precio de 16,90€ en edición impresa y de 8,99€ en versión digital. 

Esta es su sinopsis:
Se ha hecho con el trono. Ahora tendrá que salvar a su reino. 
Una vez conquistado el trono, hay que conservarlo. Y no parece fácil. Kelsea ha decidido interrumpir el envío de esclavos al vecino reino de Mort y se ha ganado la lealtad y la admiración de su pueblo, pero también ha despertado la ira de la Reina Roja. A partir de ahora, la brutal soberana no cejará en su empeño por destruirla. 
Desesperada y más sola que nunca, Kelsea deberá encontrar la manera de defender a su reino. Y eso pasa por aprender a controlar sus poderes y descubrir su conexión con Lily, quien procede de una época en la que ser mujer era casi un crimen. 
Mientras el ejército invasor se acerca, Kelsea se dispone a servirse de lo que ha aprendido para asegurar el futuro del Tearling. Pero el tiempo se acaba...

sábado, 11 de febrero de 2017

Novedad: The Bear and the Serpent, de Adrian Tchaikovsky

Ya está a la venta The Bear and the Serpent, la segunda parte de The Tiger and the Wolf, de Adrian Tchaikovsky (que reseñé el año pasado). 

Esta es su sinopsis:
As the south is in turmoil, an old terror emerges in the north . . . 
Maniye, child of both Wolf and Tiger clans, has been named Champion of her people. But they're unsure if she's an asset - or a threat. To buy time, she joins Prince Tecuman's warband of outcasts and heads south, to help him gain his crown. She wants to discover her true place in the world, but instead heads into the jaws of a fierce new conflict.
Civil war threatens as Tecuman and his twin sister battle for the throne, for only one can rule. Yet whoever triumphs will carry a heavy burden, as a great doom has been foreseen that will fall across their whole world. And soon Maniye finds herself at the heart of a political storm. 
Danger is also shadowing her old home, where Lord Thunder and his bear clan are attempting to unite the northern tribes. But only extreme peril will end age-old rivalries. An adversary from the most ancient of times is preparing to strike, putting their lands and their very souls in danger. And neither north nor south will be spared the terror to come. 
The Bear and the Serpent is the second book in Adrian Tchaikovsky's epic fantasy series, Echoes of the Fall, following The Tiger and the Wolf.

viernes, 10 de febrero de 2017

Ganadores del sorteo del quinto aniversario de Sense of Wonder

Celebrado el sorteo correspondiente al quinto aniversario de Sense of Wonder, me complace anunciar que los ganadores han sido...

inno
Moisés Cabello
Ancor Montelongo

El río de los dioses, de Ian McDonald, se lo lleva inno, mientras que a Moisés y Ancor les corresponde un ejemplar de Las primeras quince vidas de Harry August a cada uno. ¡Enhorabuena!

Muchas gracias a todos los que habéis participado y, sobre todo, muchas gracias a todos por leer Sense of Wonder. ¡Gracias!

Novedad: The Enclave, de Anne Charnock

Hoy se pone a la venta The Enclave, de Anne Charnock, la tercera entrega de la nueva serie de novelas cortas de NewCon Press. 

Esta es su sinopsis:
Set in the world of Anne Charnock’s acclaimed debut novel 'A Calculated Life' – shortlisted for the Philip K. Dick and Kitschies Golden Tentacle Awards – this gripping science fiction novella reveals life at the bottom of the heap in late twenty-first century Britain.

Advances in genetic engineering have created a population free of addictive behaviour. Violent crime is rare. But out in the enclaves it’s survival of the fittest for Lexie – embroiled in a recycling clan and judged unfit for cognitive implants – and Caleb, a young climate migrant working as an illegal, who is eager to prosper and one day find his father.

The third in NewCon Press' new novella series, 'The Enclave' is a standalone tale. A must-read for any fan of the acclaimed novel 'A Calculated Life'.

jueves, 9 de febrero de 2017

Cristina Jurado reseña Certain Dark Things y entrevista a Silvia Moreno-Garcia

Es un verdadero placer tener en Sense of Wonder a Cristina Jurado, una de las primeras y más ilustres colaboradoras del blog, que nos trae hoy una interesante reseña de Certain Dark Things, así como una entrevista con su autora, que también podéis leer en inglés. ¡Que lo disfrutéis!

Certain Dark Things:
vampiros y narcotráfico en un México alternativo


Descubrí Certain Dark Things de manera un tanto curiosa. Hablaba cierto día con Lavie Tidhar cuando me comentó que estaba trabajando en The Jewish Mexican Literary Review, una revista editada en colaboración con la autora canadiense de origen mexicano Silvia Moreno-Garcia. He tenido la oportunidad de hacerle una preguntas a esta escritora, que voy a compartir con vosotros a lo largo de esta reseña. Cuando me interesé por la mencionada revista, ella respondió: “La considero una zine vanguardista, un proyecto que llevo con Lavie Tidhar. Creo que él la llama una zine punk o underground. Es solo algo que hacemos para divertirnos, una compilación de prosa, poesía y entrevistas con artistas. Si viviéramos en los 90 sería la típica cosa que habríamos fotocopiado, grapado y regalado en cualquier antro mugriento. Se dirige al rebelde que llevamos dentro los dos. De cualquier forma, léela. Es gratuita”

Lo primero que llamó la atención de la canadiense es que escribiera exclusivamente en inglés. Cuando le pregunté por ello, me contestó que no pensaba escribir en español. “No, por dos razones. Cuando me puse a escribir en serio ya me había mudado a Canadá. México estaba muy lejos y no me pareció conveniente, especialmente en aquel momento: estábamos en 2006 cuando muchas revistas todavía aceptaban manuscritos enviados por correo. En aquel entonces solo tenía sentido escribir en el idioma local. Además, realmente me divierte escribir en inglés y el desafío que supone dominarlo porque no era, ni es, mi lengua materna. También quiero mejorar mi francés hasta el punto de que estén al mismo nivel. Además, la realidad es que nadie procedente de un país hispanoparlante se ha interesado por mi trabajo. Tampoco hay editores de ficción especulativa o revistas importantes en México. Dos de mis historias han sido traducidas al español, ambas procedentes de antologías editadas por Federico Shaffler bajo el título de Teknochtitlán que pueden descargarse de manera gratuita y que se realizaron bajo el auspicio del Ministerio de Arte y Cultura del estado de Tamaulipas. Así es cómo van las cosas: no hay editoriales comerciales de ficción especulativa. Parece que sucede lo mismo en otros lugares de Latinoamérica, e incluso en España. Hay algunos libros traducidos del inglés al español pero no se apoya demasiado el talento local. Quienes escriben en español se ven obligados a buscar editoriales pequeñas o a autopublicarse, lo que implica un enorme compromiso ya que, además, debes gestionar tu autopublicación como si fuera un negocio. No he tenido noticias de ninguna editorial que estuviera interesada en traducir mis novelas al español, por lo que tampoco sé si hay demasiado interés en mi trabajo. Creo que, en general, las editoriales quieren algo seguro cuando apuestan por un traducción y el caché que mis novelas han acumulado gracias al apoyo de la crítica (Lo mejor del año en la lista NPR, finalista en Locus, finalista del British Fantasy Award, etc) no es suficiente para que la gente se interese enormemente por mí. Es lo que hay. Me siento afortunada por haber vendido unas cuantas novelas. He traducido algunas historias para proyectos que he editado (sí, también soy editora) y he jugado con la idea de crear una revista que tradujera ficción del español al inglés o algún tipo de plataforma bilingüe, pero implicaría muchos gastos. No podría con ello. Quizás, algún día.”

Tuve curiosidad por conocer la obra de esta escritora y comencé a leer Signal to Noise, una novela sobre magia ancestral, música, adolescencia y el despertar del amor que me sorprendió por su ritmo y buena prosa. Lavie me había hablado ya de lo nuevo de Silvia, Certain Dark Things, y cuando mencionó la palabra “narcovampiros”, no paré hasta leerla.

Sentí una gran curiosidad por conocer la génesis de la historia. “Mi problema es que no guardo notas organizadas,” explica Moreno-Garcia. “Como trabajo a tiempo completo, suelo trabajar en mis historias en los momentos más extraños. Puedo estar comiendo una hamburguesa y estar escribiendo algo en una servilleta. Algunas veces he llegado a casa y no he sido capaz de leer esas notas porque había manchas de kétchup. Y mis notas, además, son bastante precipitadas. Por eso no recuerdo la génesis exacta de muchas cosas. Certain Dark Things creció de una historia que vendí a una antología sobre vampiros llamada Evolve 2. He escrito bastantes historias de vampiros desde distintos puntos de vista (“Stories with Happy Endings” muestra a un periodista mexicano entrevistando a un vampiro, “A Handful of Earth” trata sobre las novias de Drácula, etc). Nací en la frontera de México, justo al lado de USA, una zona en la que se han dado numerosos narco-crímenes en los últimos años, creo que la historia se gestó por eso. Los vampiros son mucho menos amenazadores que los criminales, que la pobreza, o que la drogadicción. Pero el momento en el que decidí que habría bandas de vampiros, no lo recuerdo bien. La historia empezó realmente para mí cuando Domingo ve a Atl en el metro, solo una imagen, y después aparecen un montón de preguntas. ¿Quiénes son? ¿A dónde van? ¿En qué están pensando? A veces una imagen, una frase, es la excusa que te hace continuar.”

Si hay algo que me parece fascinante en Moreno-Garcia es su manera de integrar elementos fantásticos en la cotidianidad de manera natural y creíble.  A este respecto la propia autora comenta que: “Lo que escribo se enmarca en varios géneros, no solamente en la fantasía. Lo que sucede es que ha coincidido que mis primeras novelas pertenecen a este género, aunque tienden a solaparse con otros (Certain Dark Things ha sido considerada por algunos como una novela cyberpunk). En mis relatos es más evidente que no utilizo un solo lenguaje, porque oscilo entre el terror y la ciencia ficción, y todo lo que existen en medio. Actualmente me he distanciado de la ficción especulativa y me voy a dedicar a la novela negra. Siento una afinidad con la fantasía porque durante mi infancia estuve expuesta al folklore y a las historias orales, pero no es lo único por lo que me intereso. Por otro lado, me gusta mucho la literatura realista. Me gusta profundizar en la caracterización de los personajes. Me gusta el realismo mágico capaz de desdibujar fronteras. Todo esto quiere decir que me interesa lo mundano y las cosas extrañas que uno se encuentra en lo mundano, que son muchas.”

La escritora inicia la historia presentando el personaje de Domingo, un joven desarraigado que sobrevive en las calles de Ciudad de México, cuya terrible historia personal no ha logrado despojar de una cierta inocencia y capacidad para ver lo positivo a su alrededor. Su encuentro con Atl, miembro de las Tlähuihpochtin, un clan matriarcal de vampiras aztecas, cambiará su vida y le hará conocer desde dentro el mundo de las familias de vampiros que controlan parte del tráfico de drogas. 

Moreno-Garcia sitúa la historia en un presente alternativo en el que se conoce la existencia de los vampiros y en el que algunos países han optado por mantener sus fronteras cerradas a estos seres que, según la autora, son una especie distinta a la de los humanos. Mientras que la humanidad los considera muy peligrosos porque tienen capacidades mentales y físicas más y mejor desarrolladas, los vampiros por su parte desprecian a los humanos por sus debilidades. La novela es una interesante reflexión sobre una xenofobia bidireccional. “En general me interesan más los conflictos entre comunidades y los temas como las clases sociales y la pobreza. En el libro se pueden encontrar algunas ideas sobre el colonialismo, pero no creo que se trate de Mi Gran Libro Contra La Xenofobia.  Cuento con un Master en Estudios Científicos y Tecnológicos, y mi investigación se centra en la eugenesia a comienzos del siglo XX. Ha sido muy interesante estudiar la retórica de USA en los últimos tiempos porque reproduce con exactitud el diálogo y el pensamiento sobre los grupos raciales que estuvieron en boga a comienzos del siglo pasado. Podría cortar y pegar palabras de eugenetistas famosos de aquella época y sería difícil distinguir ese discurso del de Trump. Los mismos miedos, las mismas maneras de expresarlos. Creo que voy a escribir una novela que se centrará en eso. Tengo el título, Villautopia, y hasta un guión a grandes rasgos. Hay una novela de 1919 de un autor mexicano que se titula Eugenia, que trata sobre la eugenesia y en la que la gente vive en un sitio llamado Villautopia. Ese sí sería Mi Gran Libro Contra la Xenofobia. Pero todavía no sé cuándo me pondré con ello. Por mis investigaciones y mis intereses, era fácil que algunas cosas que estaba estudiando sobre la eugenesia aparecieran en un libro de vampiros. Puede que sea mi subconsciente.”

La autora además reinventa el mito del vampiro y lo enriquece con referencias culturales aztecas, mexicanas y de otras tradiciones nacionales. “No me gusta escribir sagas. Me aburre dedicarme al mismo género, mucho más si se trata del mismo universo. Esta novela se vendió como una obra independiente y dudo que la editorial estuviera interesada en una secuela. Desde luego, no he tenido noticias de ello. Mis próximos libros tratan de otras cosas, por lo que no preveo ninguna secuela en un futuro cercano. Esto no significa que descarte escribir otro libro en el mismo universo, pero ahora mismo no entra dentro de mis prioridades e, incluso si lo hiciera, no sería en una saga. Hay demasiados temas que me interesan como para que me limite a uno solo. He escrito antes historias que incluyen referencias a las culturas prehispánicas. En este caso, me parecía que era natural porque en el pensamiento azteca están presentes las nociones de sacrificio, sangre, vida, lucha y renovación. Me pareció que sería un buen contexto para el personaje de Atl.” 

Cada familia de vampiros posee habilidades distintas: algunos tiene la posibilidad de cambiar de forma, otros de manejar la voluntad de quienes eligen, hay incluso quien es capaz de nutrirse de alimentos o de exponerse a la luz del día, etc. Creo que en cierta manera la escritora consigue construir una versión más actualizada y menos idealizada del mito, menos romántica que algunas actuales, pero más interesante. La relación de dependencia mutua que se establece entre Domingo y Atl nos permite conocer las luchas de poder entre clanes vampiros, la inacción de una policía corrupta y la intervención interesada de los carteles de narcotraficantes. En realidad, es un interesante lienzo sobre el crimen organizado en las grandes urbes. Además del worldbuilding, me gustaron los personajes y el desarrollo de la trama, una fantasía urbana repleta de aventuras y de referencias a la cultura local. El final me pareció especialmente acertado, el único que podía cerrar la trama sin caer en soluciones previsibles. 

Pienso que la novela podría interpretarse como una obra juvenil (los personajes principales son jóvenes, es una historia del paso de la adolescencia a la edad adulta, hay personajes secundarios que sirven de maestros o cicerones…) Sin embargo, la violencia y el lenguaje sin pocas concesiones de la autora, hace que, en mi opinión, se dirija a un público adulto.

Silvia Moreno-Garcia compartió conmigo sus planes de futuro: “Mi novela The Beautiful Ones sale en octubre de este año. Para mí es una novela costumbrista con un toque de fantasía. Mi agente tiene mi próxima novela sobre la mesa. Se titula Lords of Xibalba y trata de los dioses mexicanos en el México de lo años 20. Espero que la venda. Ahora mismo llevo la tercera parte de una novella de ciencia ficción llamada Prime Meridian, que también espero vender. Después me voy a tomar un año sabático para investigar y leer de cara a mi próxima novela un policíaco sin elementos fantásticos que se situará en la década de los 90.” 

(You can also read this review/interview in English/También puedes leer esta reseña/entrevista en inglés)

Cristina Jurado reviews Certain Dark Things and interviews Silvia Moreno-Garcia

It is an enormous pleasure to have Cristina Jurado again at Sense of Wonder. She was one of the first collaborators of this blog and she is, without a doubt, one of the most illustrious. Today, she reviews Certain Dark Things while she interviews her author, Silvia Moreno-Garcia (you can also read this post in Spanish). Hope you enjoy it!


Certain Dark Things:
Vampires and drug trafficking in an alternative Mexico

I discovered Certain Dark Things in the most unusual way. I was talking to Lavie Tidhar when he mentioned the project he was working on, The Jewish Mexican Literary Review, the magazine he publishes with Mexican-Canadian Silvia Moreno-Garcia. I had the opportunity to ask her some questions, which I’m going to share with you in this review. When I inquired about the magazine, she replied: “I call it an avant-garde zine. It’s something I run together with Lavie Tidhar. I believe he called it… maybe he said it was a punk or underground zine? It’s just something we do for fun, a compilation of prose, poetry, interviews with artists. If we were in the 90s it’s the kind of thing we would have photocopied and stapled together and given away at grungy little venues. It speaks to the rebellious little shitheads in both of us. Anyway, check it out. It’s free.”

The first thing that caught my attention from this Canadian author was the fact that she writes exclusively in English. She told me that, for the time being, writing in Spanish was not an option. “No. For two reasons. By the time I started writing seriously I had already moved to Canada. I was very far away from Mexico. It didn’t seem convenient (especially at the time, it was 2006 and many magazines were still reading manuscripts and stories that came by mail). So it only made sense to write in the local language. Plus, I really enjoy English and the challenge of handling it because it was not, it’s not my first language. I want to improve my French at some point and get it up to the same level. Anyway, so there was that. Then there is the reality that there is no one interested in my work in a Spanish speaking country. There are no speculative fiction publishers or important magazines in Mexico. I have had two stories translated into Spanish, both for anthologies edited by Federico Shaffler called Teknochtitlán. This last one can be downloaded for free online and the Arts and Culture ministry of the state of Tamaulipas sponsored it. And that’s the way it goes. There is no commercial publishing of speculative fiction. It seems to be the same in other parts of Latin America, and even in Spain. Books are translated from English to Spanish but there is very little local talent being fostered. So then the few people writing in Spanish have to turn to one of the few, small publishers or have to self-publish, which is a big commitment because if you self-publish you are having to run a small business.

 I’ve had no queries from publishers to translate my novels into Spanish, so I also don’t know there’s much interest in my work. In general, I think editorials want a sure thing in translation and whatever cool cache I’ve accumulated because my novels have had some critical acclaim (NPR best of the year list, Locus finalist, British Fantasy finalist, etc.) I don’t think that’s nearly enough to make people terribly interested in me. It is what it is, I’m lucky to have sold a few novels in any language. I have translated several stories for projects I have edited (yes, I’m an editor, too) and toyed with the idea of a magazine that translates fiction in Spanish to English, or some sort of bilingual compendium, but this would be an enormous expense. I couldn’t undertake it. Maybe one day.”

I was curious about this writer’s writings and so I read Signal to Noise, a fantasy novel about ancient magic, music, teenage years and the awakening of love. I was surprised by its rhythm and good prose. Lavie already had talked to me about Silvia’s next thing, Certain Dark Things. So, when he mentioned the word “Narcovampires” I did not stop until reading it. 

I was very curious about the genesis of this story: “The trouble with me is I don’t keep organized notes”, explains Moreno-Garcia. “Since I work a full-time job I’m often working on fiction at weird moments. So I’ll be eating a hamburger during lunch and scribble something on a napkin. There are several instances where I got home and I couldn’t read a word because it had ketchup on it. And my notes are pretty frantic, too. So I don’t recall the exact genesis of many things. Certain Dark Things grew out of a short story I sold to a vampire anthology called Evolve 2. I’ve done a bunch of vampire stories with different approaches (“Stories with Happy Endings” has a Mexican reporter interviewing a vampire, “A Handful of Earth” is about Dracula’s brides, etc.). I was born in the border zone in Mexico, right next to the US, and that’s where there’s been a lot of narco crime in the past few years so I think it grew out of that. I think it was just a way to channel my anxieties about my birth country. Vampires are a lot less menacing than criminals, than poverty, than drug addiction. But as for was there a particular moment when I said “there are gangs,” it’s just blurry. The story really began for me when Domingo sees Atl in the subway, just an image, and then come all the questions. Who are they? Where are they going? What are they thinking? Sometimes it’s an image, sometimes it’s a line, it’s the hook that gets you going.”

The way Moreno-Garcia fits fantasy into every day life in a natural and credible manner is fascinating. About this, the author says, “I write in a variety of genres, not just fantasy. It just happened that my first few novels could be called fantasy, although they tend to overlap with other categories (Certain Dark Things has been called a cyberpunkish novel). It’s more evident in my short fiction that I don’t just use one ‘language’ because I go from horror to science fiction to anything in between. I’m actually moving away from speculative fiction right now and into crime writing in the next few years. I feel an affinity for fantasy due to my childhood and my exposure to folklore and oral storytelling but it’s not my sole focus. On the other hand, I like realist fiction very much. I like character studies. I like magic realism, which blurs boundaries. And all of this means I have an interest in the mundane and the strange things you find in the mundane. Which are multiple and many.”

The author introduces the novel through the character of Domingo, a drifting youngster surviving in the streets of Mexico City. His terrible personal story has not stripped him of certain innocence, and of the capacity to perceive the positive around him. His encounter with Atl, member of the Tlähuihpochtin, a matriarchal clan of Aztec females vampires, will change his life, making him discover from within the world of vampire families that control part of the drug trafficking.

Moreno-Garcia sets the story in an alternative present in which vampires are known to the world, and in which some countries have chosen to close their borders to them. In this context vampires are a different species than humans, and while humankind considers them very dangerous because of their enhanced mental and physical capacities, vampires despise humans because of their weaknesses. I think the novel reflects about xenophobia in a bidirectional way. “I’m in general more interested in intra-community conflict and issues of class and poverty. There are some scattered thoughts about colonialism in the book, but I don’t think it’s my Big Xenophobia Book. I have a Master’s degree in Science and Technology Studies and the focus of my research was eugenic science in the early 20th century. It’s been interesting watching the rhetoric in the US these days because a lot of that is an exact reproduction of dialogue and thoughts about racial groups, which were in vogue in the early 20th century. I could copy and paste words from famous eugenicists of the time and you would have a hard time knowing if Trump said it or it was someone one hundred years ago. The same fears are certainly there, the same ways of wording them persist. So at some point I feel I will write a novel, which focuses on that. I have a title for it (Villautopia) and a blurry outline. There was a novel in 1919 by a Mexican writer called Eugenia, which had eugenicist themes and in that book everyone lives in Villautopia. That would be the big Xenophobia Book. But I don’t know when I would work on it. But because of my research and my general interests it is very likely that some of the stuff I was exploring and had to do with eugenics slipped into the vampire book. So you may just be seeing my subconscious more clearly than I am right now.”

The author reinvents the vampire myth, enriching it with Aztec, Mexican and other cultural traditions’ references. “I don’t like writing series. I get bored writing in the same genre, never mind the same universe. The novel was bought as a stand-alone and I doubt the publisher might be interested in a sequel, I’ve certainly heard nothing of that sort. My next few books deal with other stuff so a sequel is not in the near future. It doesn’t mean I wouldn’t write another book in that world, but right now it’s not my priority and even if I did it wouldn’t be a series. There are too many topics that interest me for me to lock myself into one. I’ve written stories which reference Prehispanic cultures before. In this case, it seemed a natural fit. Aztec thought was concerned with notions of sacrifice, blood, life, battle and renewal. I thought it made a good background element for the character of Atl.”

Each vampire family displays different abilities: some are shape-shifters, others can alter the will of those around them, there are even some who can have food or can expose themselves to sunlight, etc. In a certain way, I believe the author is able to built a more updated and less idealized version of the myth, much less romantic than some modern takes, but far more interesting. The relationship of mutual dependency between Domingo and Atl help us understand the power struggles among vampire clans, the inaction of corrupt police, and the self-interested intervention of drug cartels. This novel is an interesting canvas of the organized crime scene in big cities. Apart from having a notorious world building, this story it is an urban fantasy full of adventures and local culture references. The end seemed to me especially well chosen, the only one that could offer a closure without falling into a predictable solution. 

This novel could be interpreted as a YA book (the main characters are young, it is the story of the becoming of an age, secondary characters serve as guides or helpers…). Nevertheless, the violence and the uncompromised language makes this book, in my opinion, an adult one. 

Silvia Moreno-Garcia also shared her future plans: “My novel The Beautiful Ones is out October 2017. I call it a novel of manners with a fantasy element. My agent has my next novel on his desk. It’s called Lords of Xibalba and deals with Mayan gods in 1920s Mexico. I’m hoping he can sell that. And right now I’m one third of the way through a science fiction novella called Prime Meridian. Which I also hope to sell. And after that I’m taking a year off to do some research and reading for my next novel, which is going to be a crime book with no fantastic elements set in the 1990s.”

miércoles, 8 de febrero de 2017

The Avram Davidson Treasury y otros cientos de ebooks de Gateway en oferta

En estos momentos se pueden adquirir en Amazon España a precio reducido (1,49€, en muchos casos) un gran número de ebooks de la editorial Gateway, en concreto de su colección Gateway Essentials (que, por cierto, está empezando a tener unas portadas preciosas, abandonando los asépticos fondos amarillos que lucía hasta ahora). 

La oferta incluye títulos de autores clásicos como Fritz Leiber, Clifford Simak, Robert Heinlein, Kate Wilhem o Arthur C. Clarke, así como de otros más modernos como Connie Willis, Robert Charles Wilson o Gregory Benford. 

La promoción consta de cientos de libros, así que sería casi imposible listarlos todos aquí (os aconsejo que empecéis a navegar desde el final de esta página), pero sí me gustaría destacar The Avram Davidson Treasury, que incluye los mejores relatos del autor (incluyendo el magnífico "The Slovo Stove", que quizá conozcáis porque fue traducido como "El hornillo eslovo" por Marcheto en su imprescindible web Cuentos para Algernon) prologados por escritores y editores como Damon Knight, Frederik Pohl, Ursula K. Le Guin, Gardner Dozois o Robert Silverberg.